Surviving Outlander’s Droughtlander: 8 Reasons Turkish TV Can Help


UNLOCK BONUS EPISODES, PREMIUM PODCASTS & MORE    Join The #NerdClan

Surviving Outlander’s Droughtlander is real and challenging. Here are 8 reasons Turkish TV series—yes Turkish TV!—can help you make it through.

Droughtlander is nearing its end, thanks to all the gods and goddesses. While we’ve all had our go-to coping mechanisms, from multiple re-watches to re-readings etc., one that emerged in my life, and one that I’ve noticed others in the Outlanderverse talking about—is the world of Turkish television drama. Turkish TV, you say? Yes, Turkish TV.
When I needed a break from re-watching Outlander—it can happen, my friends—these Turkish-language TV dramas became my Droughtlander go-to. They are all subtitled, and occasionally come with a few inadvertently funny and memorable English translations. While nothing may compare to Outlander, here are eight reasons you should consider checking out the Turks when the next Droughtlander comes around.

My first Turkish TV exposure was to 2014’s Kurt Seyit ve Sura. Based on a true story by author Nermin Bezman, it takes place during the Bolshevik Revolution, traveling through Russia, the Crimea and old Istanbul. Fabulous costumes, emotional acting and a cast of interesting characters, one of whom is the male lead played by actor Kivanc(pronounced “Keyvaunch”) Tatlitug. Widely known across Turkey and the Middle East, Kivanc may well be the Mediterranean King of Men. I moved on to the modern-day Cesur Ve Guzel (2016), and worked backwards to 2011’s Kuzey Guney, which is my hands-down favorite. I’m currently in the midst of my fourth show, Gumus, and I still can’t stop watching. Without further ado, here are the reasons you should jump in too.

1. Epic Love Stories and Family Dynamics

The deep and abiding love between the male and female leads is constantly challenged by obstacles that may include scheming exes, duplicity and prolonged misunderstandings. Mix in family treachery, politics, big business and sibling rivalry, and you’re hooked.

The extended family is a thing in 18th century Scotland and in any century of Turkish drama. All generations reside under one big roof, even in modern-day settings. For every Lord Lovat and his long-suffering son, Simon, I can find you a Turkish drama counterpart. In the Turkish version, however, the subtitles may give us the elderly father exclaiming to his long-suffering son, “You donkey! I spit on you and your crazy ideas!” (Cesur ve Guzel)

Old Simon and Son
Tahsin “I spit on you” Korludag from Cesur ve Guzel

2. Red-Headed Heroes

I don’t think that Jamie Fraser can ever be replaced in my heart of hearts, but the male protagonists in Turkish drama also tend to be loyal, honorable, courageous and handsome, and yet are not without flaws. Red-haired heroes—whether bearded, clean shaven, grubby or completely dolled-up—James Alexander Malcolm Mackenzie Fraser and the Turkish character, Kurt Seyit Eminof (played by Tatlitug), both fit the royal title nicely: Kings of Men.

The Groom
Kurt Seyit Eminof
 
3. Endearing Characters

The lead story line will be a love story, and the acting pulls you in by the heart. The female leads may be fragile, confident, guarded or headstrong, but the males typically decent and honorable. Somehow, the taxi driver, the cafe owner, and a host of relatives become characters you are loath to part with at the end. Sleek business men, crusty fathers, hand-wringing mothers and flighty hair stylists are all there for your exasperation and affection.

Wedding Night Caper
Ali at his Market Stand in Kuzey Guney

 

 

4. Complex Villains


UNLOCK BONUS EPISODES, PREMIUM PODCASTS & MORE    Join The #NerdClan

Black Jack Randall has his moments—most of which are terrifying. Be it expressions of love, cruelty or grief, I’m watching through my fingers. The Turkish villains I’ve met are evilly creative, all have mustaches and are occasionally the Dastardly Dick type (i.e., tying Polly Pureheart to the railroad tracks). Turkish villains kidnap beloved relatives, lie convincingly to the hero’s true love or plot to murder the mother of said hero. If it’s one thing I’ve learned watching this stuff: don’t mess with a Turkish man’s mama. Just don’t.

 
Black Jack Randall
Petro Borinsky in Kurt Seyit ve Sura

5. Man-Crying

The tears shed by JAMMF rip our hearts out every single time. The Turkish drama must include man-crying. In joy, love, despair or anger, man-crying in Turkey runs the gamut of a single tear to eyes brimming over and ready to spill, all the way to the full-throated wail. None of the characters seems self-conscious about it; it’s manly.

surviving outlander's droughtlander
Jamie’s tear
surviving outlander's droughtlander
Kivanc Tatlitug

6. Food Porn

Given my eastern Mediterranean genealogy, my eyes sparkle at the spread when the Turks are at the table. This may include tomatoes, olives, fruits, pastries, cheeses and breads—and that’s just breakfast. On to appetizers, full meals and refreshingly cool Raki to drink, plus endless glasses of Turkish tea.By the way, food porn is the only thing remotely close to actual porn in these shows. Depictions of love and passion run deep and are beautifully expressed, but are visually chaste. We’ve all come to understand the “fade to black” experience and what that means.


surviving outlander's droughtlander
What We Got
surviving outlander's droughtlander
We’ll Get Nothing and Like It: Cesur ve Guzel

7. Episode Count

We lightweights wring our hands in anxiety when the number of episodes in Outlander is any less than the glory days of Season 1, when 16 full episodes seemed fabulously generous. A Turkish adaptation of Diana Gabaldon’s big books would astound many readers, because I have yet to watch a Turkish show with fewer than 40 episodes—and they are typically 90 minutes EACH. Imagine: every word, scene and plot twist could potentially be there on screen, and every Outlander book purist would be in heaven. And the Twitter feed perhaps more pleasant overall.

8. Fringe Benefits

I’ve learned a world about Turkish customs, where the specific greeting for the specific time of day is repeated by every single person in a group scene. Where the middle and poorer class Turks remove their shoes in exchange for slippers upon entering the home, and the upper classes do not, and 20-somethings need their parents’ permission to go out with friends. The kisses are double—one per cheek—and that includes the men. A wedding ceremony is sitting at a table with witnesses and officiates, saying “I do” and signing a red book, which the bride gets to keep. Then everyone applauds. I take in stride some of the gender issues, as different cultures come with differing values and may not be what I am accustomed to. Finally, I don’t mind subtitles, because I prefer to hear the actors’ voices, as well as the actual language, and I’ve picked up quite a bit of Turkish, too.

The enriching experience of other cultures, other time settings, and other lands is something both Outlander and Turkish drama bring us. Outlander Season 3 will be watched and re-watched, and I’m especially excited because Season 3 is Voyager, which is among my top three favorites of the book series. Come September 10th, “my Turks” will be on an honorary sideline to be savored again soon, because Outlander goes by much more quickly than we’d like.

How to Watch

Some of the series are easier to find than others. Here are some tips.

• On the Vimeo app, a search of “Purple Reign” under People will bring you to the fruits of the hard-working Lila Feisee. Her Vimeo page includes most of the subtitled shows I’ve mentioned.

• Lila administers a page with most of the TV series, as well as a few movies, all featuring the Turkish actor Kivanc Tatlitug. All are subtitled in English

• Netflix has the English subtitled version Kurt Seyit ve Sura in its entirety.

Have you discovered Turkish TV during Droughtlander? If so, which are your favorites? 

0 comments on “Surviving Outlander’s Droughtlander: 8 Reasons Turkish TV Can Help

  1. threadbender says:

    Beautifully written, nicely balanced blog! Thumbs up and bring on another Turkish episode AND Kivanc !!!

  2. E. Jamie says:

    YES! All of this! I adore Kurt Seyit Ve Sura (let's not forget its own little Turkish Fergus, Little Sabri! I adored that little boy so much: https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/aa/82/b1/aa82b164f7bfd01675c308951169592c.jpg

    I also happened to do a video blog on Kurt Seyit Ve Sura as part of my What To Watch During Droughtlander: https://youtu.be/D2yA40ypJR4

    Gonna be starting Kuzey Guney this month so thank so much for the link to that person's page!!!!

  3. Teddie. . .very, very nice. Well-written and to the point. I agree with everything you've said and I'm sure this blog will encourage more readers to enjoy our favorite "drought-lander" diversion. Good work! SW

  4. Thanks so much for commenting, threadbender. Kivanc is simply amazing on so many levels. What's your favorite character he's played ?

  5. E., I will be checking these out! I am familiar with your amazing videos, so thanks for directing me there and thanks for commenting.

  6. Hope so, Della. It's soapy at times, but oh so addicting! Thanks for your kind words, and for taking the time to comment.

  7. Great article, great pics! And yes, Kurt Seyit ve Sura is as addictive as Outlander. I just finished watching Cesur ve Guzel and loved it just as much as Kurt Seyit. Kivanc Tatlitug is just amazing. (Full reviews of Kurt Seyit ve Sura and Cesur ve Guzel on blog of GingerMonette.com) Loving all the special 'advertising' features like this blog for Outlander. Let's us enjoy Outlander during the drought : )

  8. Claudia Eaton says:

    When I saw and then read your blog today I was laughing outloud so hard tears came to my eyes. I’m a part of a group of Peakers, friends thru My Peak Challenge, who have been watching and talking about these same Turkish dramas and some others for the last 8 months or so. They are great. – Did you know there are a group of dedicated Kivanc followers who are redoing all the English subtitles to make them more accurate? – Mr Turkish ‘King of Men’, Kivanc, is in Florida this week I read and is negotiating a new drama for 2018. – Have you watched Velvet? Another great drama but is Spanish with English subtitles.

  9. Claudia Eaton says:

    Intersection is great also.

    1. Teddie says:

      Claudia: Thank you, and it makes my day to know you laughed until you cried. I’m all over everything you mentioned; I’m a proud member of the Translation Team you mention, and I’ve worked on 2 episodes ( # 6 and # 12) of Kuzey Guney so far (awaiting my third act). I actually checked the airline schedules for flights from Newark NJ to Orlando, but it’s not to be on such short notice. Turkish Drama: who knew? Apparently a ton of us! Thanks for reading and commenting.

  10. Judi Rae says:

    Kivanc!!!! That’s one fine specimen of man. But seriously, as much as I enjoyed Kurt Seyit be Sura, there’s something to be said for the brevity of Outlander.

  11. Judi Rae says:

    Oh yes, Judi– these shows are a huge investment of time; although when I’m in the thick of it, I still don’t want them to end! Thanks for reading and thanks for commenting.

  12. Anne says:

    Loved your blog and I too am an Outlander fanatic (from Australia). Found Kurt et Sura on Netflix too and was hooked immediately. Now I have found more series with Kivanc and am slowly working my way through them. As they are huge episodes and so many, it takes a big time commitment. His ability to change his appearance in the various roles amazed me. At one point in “The Butterflys’s Dream”, I had to really look hard at his features to make sure it was Kivanc. He seemed to have lost weight or it was the hair style or something that made him look gaunt and unrecognisable. Anyway, just wanted to tell you I enjoyed hearing your experience with both series and I am looking forward to Outlander series next week (at last Droughtlandeer will be over) Keep well and take care. x

  13. Teddie says:

    Anne, thank you so much for reading and commenting! Obsessions take many forms, and these are the type that help me balance a crazy world in my downtime. So far, I’ve avoided the very sad films (apparently, Turks love a good tearjerker!), but I’ll get to them too eventually. Kivanc’s acting skills are outstanding, and yes; he’s the chameleon! Cheers!

  14. Hi there! This post couldn’t be written any better! Reading through this post reminds me of my previous room mate! He always kept talking about this. I will forward this article to him. Pretty sure he will have a good read. Thank you for sharing!

  15. Teddie says:

    Ergfir, thank you so much for your kind words, and for taking the time to comment. These Turkish dramas are addicting! Be well…

  16. Anne says:

    I am currently watching “Cesur ve Guzel”, was able to find the first 2 eps with subtitles, now I am on Ep 10 and have no clue what is being said, that tells you how addicting watching Kivanc is. I hope we get to see much more of him in the future in mainstream movie’s and TV.

  17. Never realized you were also “captured” by Seyit & Shura! Of course we met at Nermin’s book review and signing in NJ several years ago.

    Yes, I love OUTLANDER now. ??

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *